Sprachen
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment
FachwissenPersonalwesen • Rechtswesen: Patente/Autorenrechte/Markenrecht • Rechtswesen: Steuern/Zoll • Maschinen/Werkzeuge • Marketing/Marktforschung/EinzelhandelZusätzliche Arbeitsbereiche: Werbung • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Diplome/Lebensläufe/Lizenzen/Zertifikate • Ingenieurswesen: (allgemein) • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Rechtswesen: Verträge • Fertigung • Musik • Religion • Telekommunikation
About Me
I'm a freelance translator specialising in patent translations, manuals and a range of other subjects. I'm accredited by the Regional Court of Koblenz for the language combination Japanese-German. EducationI have a university diploma in translation (University of Bonn, Germany). Experience I have ample experience in the field of patent translations, both in-house and as a freelance translator. From 2000 to 2003, I worked at an international law office located in Tokyo, where I had the opportunity to acquaint myself with the basics of IP translation, from both English and Japanese into German, as well as with a variety of other fields such as general business communication, employment contracts and other agreements, etc. Since returning to Germany in early 2004, I've continued to translate patents on a regular basis for a number of satisfied customers. Additionally, I began exploring other fields of translation, such as manuals, questionnaires and marketing documentation, all of which I am handling regularly as well. ReferencesFor references, please see my WWA (willingness to work again) entries on my site at ProZ.com: http://www.proz.com/profile/749714 InterestsMy personal interests include hiking, travel, music and reading.
Meine SoftwareTRADOS / Wordfast
|